Which one is the first Konkani novel to be translated into English

Karmelin
Acchev
Manthan
Manmotayam

The correct answer is: A. Karmelin

Karmelin is a Konkani novel written by Damodar Mauzo. It was first published in 1974. The novel is set in Goa and tells the story of a young woman named Karmelin who is forced to marry an older man. The novel explores themes of love, marriage, and social customs.

Acchev is a Konkani novel written by Pundalik Naik. It was first published in 1979. The novel is set in Goa and tells the story of a young man named Acchev who is struggling to make a living. The novel explores themes of poverty, unemployment, and social injustice.

Manthan is a Konkani novel written by Damodar Mauzo. It was first published in 1986. The novel is set in Goa and tells the story of a young man named Manthan who is trying to find his place in the world. The novel explores themes of identity, belonging, and the search for meaning in life.

Manmotayam is a Konkani novel written by Damodar Mauzo. It was first published in 1993. The novel is set in Goa and tells the story of a young man named Manmotayam who is in love with a woman named Manju. The novel explores themes of love, marriage, and social customs.

Karmelin was the first Konkani novel to be translated into English. The translation was done by Damu Naik and was published in 1991. The translation was well-received by critics and readers alike. It helped to introduce Konkani literature to a wider audience.

Exit mobile version