He is in the habit of throwing dust in eyes of his superiors. A. To put sand into eyes B. To make blind C. To deceive D. To show false things

To put sand into eyes
To make blind
To deceive
To show false things

The correct answer is C. To deceive.

The idiom “to throw dust in someone’s eyes” means to deceive or mislead someone. It is often used to describe someone who is trying to cover up something or make something seem different than it really is.

Option A is incorrect because it is too literal. The idiom does not mean to literally put sand into someone’s eyes.

Option B is incorrect because it is not the main purpose of the idiom. The idiom is not about making someone blind, but about deceiving them.

Option D is incorrect because it is not the main purpose of the idiom. The idiom is not about showing someone false things, but about deceiving them.

Exit mobile version