Dinabandhu Mitra published a play in Bengali titled : Neel Darpan (Blu

Dinabandhu Mitra published a play in Bengali titled : Neel Darpan (Blue Mirror), which depicted the atrocities on the indigo planters. The play was translated into English by :

[amp_mcq option1=”Reverend James Long” option2=”Dwarkanath Tagore” option3=”Michael Madhusudan Dutta” option4=”Rabindranath Tagore” correct=”option3″]

This question was previously asked in
UPSC CAPF – 2014
Dinabandhu Mitra’s play ‘Neel Darpan’ was a significant work exposing the brutal exploitation of Indian peasants by indigo planters. While Reverend James Long is historically important for publishing and distributing the English translation, leading to his prosecution, the translation itself is widely attributed to the eminent Bengali poet and playwright Michael Madhusudan Dutta.
The play “Neel Darpan” exposed the plight of indigo cultivators under the British planters.
Michael Madhusudan Dutta translated the play into English.
Reverend James Long faced trial and imprisonment for publishing the translated play.
The publication and subsequent controversy surrounding the translated ‘Neel Darpan’ brought the issue of indigo cultivation atrocities to a wider audience, including in Britain, and played a role in the eventual decline of indigo cultivation under the exploitative system. The play’s original Bengali title was “Neel Darpan Natak”.